How to access non-official translations?
Please consult the User Manual for more information.
Please note that more than one translation of a particular judgment or decision into a given language may exist.
Documents and tools provided by the Court
The Registry of the Court has produced a Practical Guide on Admissibility Criteria in English and French which describes the conditions of admissibility which an application must meet. This guide has also been translated and is available in many non-official languages.
Other case-law related publications are also available online.
The Court Library database enables users to search for bibliographical references in a number of languages, either by case title (e.g. Kalashnikov) or by Convention Article (e.g. CEDH-3 – please note that searches by Article have to be made using the French initials for the Convention: 'CEDH'.
Documentation providing information for persons wishing to lodge an application with the Court is available in many languages.
External online collections of translations
A series of links is provided below to Internet sites hosting translations of Convention case-law into languages other than English and French. This list is not exhaustive.
Please note: The Court is not responsible for the content of external websites and the inclusion of a link in the list below does not constitute any endorsement of the site or the materials contained on it.
Links are listed by country and, if there is more than one link for a country, in alphabetical order.
Further links will be added from time to time.
If you have a suggestion for a new site to be included in the list, if you are a Web or other publisher interested in having translations included in the HUDOC database, or if you wish to contact us to object to a link to your site, please let us know using this form.
Publishers, organisations and governments interested in submitting non-official translations for inclusion in the Court's HUDOC database are invited to follow this procedure.