Jurisprudence
Bannière

Traductions de la
jurisprudence de la Cour

 

Projet de traductions

 

En vue d’assurer une meilleure accessibilité des standards de la Convention dans les Etats membres du Conseil de l’Europe, la Cour a initié un projet de traduction de sa jurisprudence, avec le soutien du Fonds fiduciaire pour les droits de l’homme. Dans le cadre de ce projet, des centaines d'arrêts, de décisions et de résumés juridiques de la Cour seront traduits dans 12 langues officielles des Etats membres.
 


pdf
Plus d’informations
Traductions existantes
Site du "Human Rights Trust Fund"

 

Listes par Etats

 

Liste des affaires dont la traduction a été demandée et des partenaires locaux du projet (ces listes n’existent qu’en anglais):

pdf Albanie
pdf Arménie
pdf Azerbaïdjan
pdf Bosnie-Herzégovine
pdf Géorgie
pdf République de Moldova
pdf Monténégro
pdf Serbie
pdf L'ex-République yougoslave de Macédoine
pdf Turquie
pdf Ukraine

 

Le format PDF se lit au moyen de l'application "Adobe Reader", que l'on peut télécharger gratuitement à l'adresse suivante www.adobe.com